Это жизнь - портал для женщин

Глава грузинской фнка в россии назвал условия для восстановления российско-грузинских отношений. Культурная дипломатия Какие дальнейшие планы грузинской автономии

президент Грузинской Федеральной национально-культурной автономии в РФ (ФНКА)

После целого ряда конфликтных событий, сегодня наконец появился просвет в отношениях между Россией и Грузией. Я убежден: наши народы объединяют столь многие связи, что они непременно вернутся к дружбе и взаимодействию.

Россия и Грузия нужны друг другу

Даже с точки зрения объективных интересов, дружественные отношения выгодны обеим сторонам. В интересах России — расширять и укреплять своё присутствие в чрезвычайно важном стратегически Кавказском регионе, и это возможно только в сотрудничестве с Грузией.

Главные же проблемы Грузии, территориальные и экономические, она сможет решить только при участии России. Даже если кому-то не нравится роль России, она является крупнейшей державой и ее присутствие в регионе — объективный фактор, который невозможно игнорировать и с которым нужно считаться. Таким образом, обе стороны должны будут идти на компромиссы, проявлять готовность слышать друг друга и уважать интересы своего соседа. Верю, что в конечном итоге разум и трезвый подход восторжествуют, и начнется конструктивный диалог между двумя странами.

Сейчас ситуация требует от обеих сторон решительных, волевых шагов, которые смогут перевернуть конфликтную страницу в их отношениях. Россия должна отменить визовый режим для граждан Грузии, а Грузия — проявить волю в восстановлении дипломатических отношений с Россией; сам факт их отсутствия является совершенно вопиющим и консервирует состояние конфликта.

Эти вопросы должны подниматься более активно и свою роль в этом должно играть общество; не только грузинская диаспора, но и все заинтересованные люди, так или иначе связанные и с Россией, и с Грузией.

Большую роль в урегулировании может сыграть диаспора

Грузинская диаспора России, куда входят множество состоявшихся людей самых разных профессий и талантливая молодёжь, — это совместное достояние двух стран, её потенциал велик и она должна стать мостом в отношениях между Россией и Грузией.

Именно для раскрытия этого потенциала и была создана Федеральная Грузинская национально-культурная автономия в России, президентом которой я являюсь. Мы представляем гражданское общество, заинтересованное в реальном улучшении межгосударственных отношений, и готовы всячески этому способствовать.

Возвыситься над взаимными претензиями ради мирного развития

У каждой стороны есть своя боль, свои тревоги, нужно научиться считаться с ними. Для грузин — это более двухсот тысяч беженцев, вынужденных покинуть их дома в Абхазии в 90-е годы. Это незажившая рана нашего народа.

Если Россия претендует на первенство в мире, она должна быть лидером на деле, в реальной политике. Великая держава должна демонстрировать всему мировому сообществу пути решения конфликтов.

Будучи постоянным членом Совета Безопасности ООН, Россия несёт ответственность за мир и безопасность на планете, и прежде всего, на сопредельных территориях. Авторитет России напрямую зависит от её способности возвыситься над накопившимися обидами, и решить конкретную проблему: усадить две стороны за стол переговоров и побудить их искать компромиссы. Убежден, что у России есть возможности для этого.

Мудрым шагом со стороны грузинских властей будет пересмотр официальной трактовки событий 2008 года, выставляющей Россию агрессором и оккупантом. Отказ от антироссийской пропаганды в пользу объективности и трезвости значительно снизит напряженность между государствами и позволит построить доверительный диалог.

Именно эти шаги обеих сторон откроют для России и Грузии принципиально новый этап их взаимного существования, основанный на дружбе, открытости и доверии.

Уроки на будущее

Сложившийся конфликт содержит в себе множество уроков для государств и правительств. К существующим сложностям в отношениях России и Грузии привел комплекс проблем, которые не были в должной мере оценены властями двух стран. Был проигнорирован единственно возможный конструктивный путь — осторожного, постепенного преодоления разногласий в диалоге. В итоге стороны пошли по пути лобового столкновения и возбуждения масс пропагандой со всеми печальными последствиями.

Подход властей к решению столь сложных и болезненных проблем, как национальные и территориальные, должен учитывать множество факторов и быть по-настоящему системным. Любая ошибка здесь стоит очень дорого, оставляет глубокий след и преодолевается большими, длительными усилиями.

Россия и Грузия всегда были друг для друга очень близкими странами. Причина тому не географическое расположение. Близость россиян и грузин заключается в их схожем характере, в обоюдной любви к песням, танцам, вкусной еде.

Россия и Гру зия реализовывают массу совместных культурно-образовательных проектов. Этой осенью в Министерстве иностранных дел Грузии состоялась встреча руководителя Департамента по работе с диаспорами МИД Грузии Рати Брегадзе и пресс-секретаря Андро Иванова, Федеральной грузинской национально-культурной автономии (ФГНКА) в России. Стороны обсудили начало сотрудничества между МИД Грузии и ФГНКА в молодежной сфере. Также при участии молодых активистов среди российских и грузинских студентов был создан Совет молодых лидеров. Задачей молодых людей является продвижение положительного образа Грузии в России. Участники Совета решают насущные проблемы, касающиеся как Грузии, так и России: борьба с экстремизмом, проведение различных мероприятий, направленных на изучение грузинской культуры в России. Президент Грузинской ФНКА в России Георгий Цурцумия так говорит об организации Совета молодых лидеров: «Мы создали нашу автономию, чтобы объединить всех выходцев из Грузии, проживающих в России. Особенно значимо, что наша молодежь объединяется, чтобы помогать друг другу, быть услышанными обществом и властью, достойно представлять Грузию на всевозможных молодежных площадках».

Весной в Москве открылась школа А. К. Кереселидзе-Перекрест. Здесь детям преподают грузинский язык, грузинские танцы, вокал и другие дисциплины, направленные на изучение культуры Грузии. Кроме этого, в РЭУ им. Плеханова студенты теперь смогут изучать грузинский язык в качестве дополнительных занятий. Инициатором данного курса является председатель грузинского клуба ВУЗа Георгадзе Нана Давидовна.

Также в столице теперь можно посетить единственный в России магазин знаменитых грузинских эмалевых украшений Минанкари. Раньше подобные изделия можно было приобрести только в интернет-магазинах.

Кроме этого, в 2012 году Грузия объявила безвизовый режим для россиян в Грузию. В последнее время количество российских туристов, посещающих Грузию, активно увеличивается. Этому поспособствовало открытие новых авиарейсов между Россией и Грузией.

В интервью грузинскому новостному СМИ «Sputnik» главный редактор российского интернет-издания Алексей Шаравский, отвечая на вопрос об увеличении российских туристов в Грузии, отметил: «Я еще раз говорю, россияне к Грузии относятся хорошо – раз, с туристической точки зрения Грузия очень привлекательная страна – два. В Грузии привлекательная культура, Грузия очень гостеприимная. Люди грузинские, особенно старшего поколения, очень близки нашим людям. Естественно, когда есть возможность сюда приехать, люди приезжают».

Несмотря на то, что отношения между Россией и Грузией по-прежнему сложны и неоднозначны, из вышесказанного становится ясно, что многие россияне продолжают стремиться в Грузию. Задаешься вопросом: почему это происходит?

Любовь к Грузии - многолетнее чувство среди россиян. Как только речь заходит об этой стране, в голове возникает образ гостеприимства, радушия, хорошего настроения и вкусной еды. Грузия всегда была и остается для русского человека чем-то сокровенным, некой отдушиной, которая передается из поколения в поколение.

Один из первых, кто проникся светлой любовью к грузинской культуре, к ее людям и природе, был никто иной, как известнейший русский писатель и дипломат А.С. Грибоедова. В. Григорьев, один из современников Грибоедова, отмечал, что Грузия для автора «Горе от ума» «… была настоящим поприщем его деятельности, здесь он провел лучшее время своей жизни в трудах литературных и по службе. Он любил Грузию так пламенно и чисто, как редко кто даже любит родину свою».

На берегу Куры, которая пересекает весь Тбилиси, стоит памятник Грибоедову с 1961 года. Очень приятно понимать, что грузины помнят и чтят русского деятеля культуры и политики. В Тбилиси в честь Грибоедова назван государственный русский драматический театр. Репертуар театра в основном состоит из классических русских пьес.

В Тбилиси, если подняться на фуникулере от площади Свободы, можно попасть в пантеон, где похоронен великий русский писатель.

Грузинская культура, в частности, песни, сказания, легенды оказали большое влияние на творчество таких величайших поэтов, как А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов. В честь этих писателей в Тбилиси названы некоторые улицы. К памятникам поэтом в городе относятся с особым трепетом. Молодые люди любят назначать друг другу свидания в сквере Пушкина у бюста великого русского поэта. А памятник Лермонтову установлен именно в том месте, где происходит действие поэмы «Мцыри», в начале Военно-грузинской дороги, на берегу Куры.

Народный артист России и режиссёр Георгий Данелия в интервью Грузинской ФНКА отмечает, что Грузия открыла свою культуру именно благодаря России: «Русская интеллигенция дала культуре Грузии очень многое: это Драматический театр, Театр оперы и многие другие учреждения. Грузия стояла на перепутье: идти путем Персии и Турции, или в Европу вместе с Россией. Россию не правильно называть завоевателем: она оказалась самым сильным партнером, потому Грузия и пошла по ее пути. Этот исторический выбор привёл грузинскую культуру к расцвету: в музыке, в поэзии, в живописи. Единственное, в чем Грузия не первенствовала - это в прозе. Прозаиков у русских намного больше, чем у грузин».

Кроме художественной литературы, Россия и Грузия повлияли друг на друга и в других областях, особенно в философии. Российский философ М.С. Каган в статье «К вопросу об взаимоотношении культур России и Грузии» отметил: «…общей закономерностью можно считать движение от одностороннего влияния русской культуры на грузинскую к их взаимодействию, основанном на все более широком и сильном воздействии грузинской общественной мысли на российскую - в сфере философии, психологии, социологии, эстетики». Моисей Самойлович приводит в пример некоторых грузинских философов, повлиявших на развитие русской философии, таких как Д. Узнадзе, К. Мегрелидзе, М. Мамардашвили, Н. Чавчавадзе, О. Пиралишвили.

Хорошее отношение грузин к России доказывают не только научные изыскания, но и проявление дружелюбных чувств со стороны простых граждан Грузии. Виктория Павленко, журналист информационного агентства «REGNUM», пишет: «Представители старшего поколения с характерной для грузин легкостью переходят с простого разговора на серьезные темы. Один из таксистов в Батуми, у которого на даче растет собственный урожай, сетовал, что после распада Советского Союза вместе с независимостью и самостоятельностью пришли и проблемы». Исходя из цитаты, становится ясно, что представители старшего поколения Грузии позитивно настроены к России и желают наладить прежние доброжелательные отношения между нашими народами.

Так же ли относится к России молодые люди Грузии?

Журналист Анна Малакмадзе, поделилась с нашим изданием своими мыслями о России, Грузии, а также своим видением русского влияния на грузинскую культуру. Анна родилась в Батуми, но с детства живет в Москве.

У меня в семье все говорят по-русски. Мой родственник был преподавателем русского языка, а прабабушка была родом из России, поэтому вся моя семья хорошо знает русский язык. Но, надо признать, что в Грузии русский язык стал менее популярным. Там, где ярко развит туризм, например, в Батуми, люди знающие русский язык очень востребованы.

Почему молодое поколение не активно проявляет интерес к русскому языку?

Это происходит из-за того, что молодые люди мало интересуются самой Россией. К сожалению, пока из Грузии в Россию просто так не попасть. Можно приехать только по официальному приглашению. Из-за такого полузакрытого доступа в Россию молодое поколение о ней знает не так много. На равне с грузинским языком сейчас востребован больше английский. Когда я приезжаю в Тбилиси и прихожу в какое-нибудь кафе и начинаю говорить по-русски, меня просят перейти на английский.

Что Вы можете сказать о том, как относятся в Грузии к России?

Отношение к России в Грузии у каждого свое. Очень многое идет от семьи. Старшее поколение очень любит Россию и это чувство передается их детям, а от детей и внукам. Я считаю, что чтобы ни произошло, Грузия и Россия - одна большая семья и связь между нашими народами нерушима.

7 октября в Москве прошел праздник грузинской культуры «Тбилисоба». Его проводят уже седьмой год подряд в саду «Эрмитаж». Еще далеко от сада слышались звуки доли и даиры - грузинских барабанов. Несмотря на пасмурную погоду и собирающийся дождь, людей в парке было много. Одни толпились у центральной сцены, другие грелись у мангала с шашлыком, третьи - дожидались своей очереди за порцией горячих хинкали и хачапури. Очень много молодых пар, семей с детскими колясками. Дети бегали под дождем, укрывшись большим флагом Грузии.

На территории «Эрмитажа» работали разные интерактивные площадки, связанные с грузинской культурой. Мастер-класс по мужскому и женскому национальному танцу, давильня винограда «Сацнахели», фудкорты от различных грузинских ресторанов, мастер-класс по грузинскому многоголосью и по приготовлению чурчхелы. В течение праздника на главной сцене выступали ансамбли грузинского танца, а также современные певцы Грузии. Выходили танцоры в национальных грузинских костюмах - чоха. Во время ачарули - совместного танца мужчин и женщин, многие гости начинают дружно подтанцовывать. Позже на сцене выступили Этери Бериашвили и Ачи Пурцеладзе - певцы и участники проекта «Голос». Звучали современные и народные грузинские песни. Многие из публики знали слова и с легкостью подпевали. Вдруг Пурцеладзе обратился к слушателям на родном языке - множество голосов громко ответили своему соотечественнику. Оглядевшись, я поняла, что публика смешалась в единое целое. Грузинские и русские дети играли вместе, их родители танцевали рядом, пели песни и смеялись. Везде слышалась и русская и грузинская речь.

На некоторое время создалось впечатление, что все собравшиеся здесь люди совершенно одинаковы. Да, они отличаются друг от друга внешне, но они абсолютно одинаковы внутри. Даже не одинаковы, а едины. И единение их заключается в том, что эти люди разных народов любят друг друга. Эта любовь - многовековое чувство между россиянами и грузинами, которое уже ничем не сломить. Остается только верить и надеяться, что Россия и Грузия вернутся к своему братству на международном уровне.

У наших партнеров

14 апреля 2018 года в Московском доме национальностей состоялась презентация книги журналиста, общественного деятеля и пресс-секретаря Федеральной Грузинской национально-культурной автономии в России Андро Иванова «Россия-Грузия. Вместе сквозь века».

Книга представляет собой краткий анализ российско-грузинских отношений и сборник интервью и рассказов выдающихся деятелей Грузии и России, с которыми беседовал автор книги. Его герои – это выдающиеся врачи, пианисты, скрипачи, оперные певцы, художники, режиссёры, общественные деятели, учёные, священнослужители, то есть те люди, чья жизнь и профессия оказались связанными с Грузией и Россией. Презентация прошла в рамках конференции, приуроченной к празднованию Дня грузинского языка и 235-летиъю подписания Георгиевского тракта.

Благодаря России грузинская культура открыла себе путь в Европу, -

Я хочу, чтобы Россия и Грузия вернулись к своему братству. Оно было не только в советских лозунгах: было настоящее единение народов. Я грузин, и при этом большую часть жизни живу в России. Я объездил эту страну вдоль и поперек. Нигде я не чувствовал к себе какого-либо отрицательного отношения из-за того, что я грузин. Россия стала для нас родной. Здесь рождаются наши дети, здесь похоронены наши предки, -

поделился своими мыслями легендарный режиссер.

Артём Иванович Азиров , 95-летний ветеран Великой Отечественной войны, полковник в отставке, член ВКП(б) - КПСС - КПРФ с июля 1943 года, на вопрос о его национальности всегда отвечает:

Я - тбилисец!

В книгу Андро Иванова включен рассказ об одной из самых трагических страниц Великой Отечественной войны - сражении на Кавказе и Малой земле.

Я желаю нашей большой и дружной диаспоре, чтобы мы шли по стопам наших отцов и дедов, бок о бок с Россией. Со времен Георгиевского тракта по сегодняшний день мы рядом с Россией, -

завершил свой рассказ ветеран.

Гурам Доленджашвили , свою первую картину "Кремль" нарисовал в возрасте четырех лет. Сейчас Гурам Доленджашвили, художник, почетный академик РАХ, представляет Россию грузинскими пейзажами: его работой "Лунные ночи в Имеретии" открывается один из международных проектов - календарь, в котором собраны 12 работ художников со всего мира.

Лиана Исакадзе , скрипачка, народная артистка СССР. Ее по праву моно назвать человеком мира, она живет в Грузии, Германии, России, Франции, а ее творчество знает весь мир.

Я люблю Москву и без конца там играю. Я вообще считаю, что русский народ - самый честный в мире. -

признается Лиана.

Артистка пожелала грузинской диаспоре не терять совести:

Потому что в совести наш талант. И если музыка есть в человеке, то она спасет мир.

В сборник также вошло последнее интервью народного артиста России и Грузии Зураба Лаврентьевича Соткилавы .

Я очень люблю наш грузинский народ. Когда Маргарет Тэтчер приехала в Грузию, ее спросили: почему из всех республик СССР она выбрала Грузию? Тэтчер ответила, что хотела познакомиться с народом, который никогда не обижал другие нации. Это наша основная черта: мы ко всем народам прекрасно относимся, -

рассказал Зураб Соткилава.

Помимо презентации прозвучали доклады активистов Совета молодых лидеров при Грузинской ФНКА в России. Среди приглашенных гостей – посол Франции в России Сильви Берманн, посол Секции Интересов Грузии в РФ Георгий Закарашвили, консул Звиад Кудиташвили, вице-консул Зураб Синджарадзе, экс-посол Грузии в ООН Пётр Чхеидзе, а также другие известные общественные деятели, учёные, артисты и журналисты.

Алина Коновалова

24 мая в Москве, в конференц-зале гостиницы Kebur Palace (бывший Тифлис) состоялась презентация и пресс-конференция Общероссийской общественной организации «Федеральная грузинская национально-культурная автономия в России».

Мероприятие приурочено к предстоящему празднованию 25-летия со Дня независимости Грузии.

Презентацию вёл президент грузинской ФНКА в России Георгий Гивиевич Цурцумия. Отметив, что в России проживают более 1 млн. грузин, которые очень любят Россию, но не забывают о самобытности, истории, культуре и искусстве своёй исторической родины. Он рассказал об истории создания ФНКА грузин, её основных целях и задачах, о первых шагах новой общественной организации. Также Г.Г. Цурцумия ответил на многочисленные вопросы участников презентации, в том числе большой группы журналистов.

На презентацию прибыли общественные, культурные и религиозные деятели, представители СМИ России. Приняли участие также лидеры и представители ряда общественных организации азербайджанцев, украницев, казахов, узбеков, киргизов, корейцев и других. Много было активистов и членов молодёжных организации грузин России. В презентации принимали участие также и представители ФНКА АзерРос во главе с ее президентом Мехрибан Садыговой. Она поздравила организаторов мероприятия со значимым для российских грузин событием — созданием Федеральной грузинской национально-культурной автономии.

Грузинская ФНКА в России в настоящее время является единственным грузинским диаспорным объединением федерального уровня. За время своего существования (с января 2016 года) организация возобновила деятельность грузинского студенческого объединения в МГУ, поддержала ряд студенческих грузинских землячеств московских ВУЗов в проведении культурных мероприятий, организовала участие грузин в шествии «Бессмертный полк» на 9 мая в Москве. При Автономии функционирует Совет лидеров и активистов грузинских студенческих и молодёжных объединений Москвы.

Грузинская ФНКА в России является организатором международного фестиваля «Факел дружбы», который пройдет в Грузии с 29 мая по 3 июня.

После пресс-конференции состоялся прекрасный концерт мастеров искусств.

Моисей Ким, член Совета Всероссийского конгресса этножурналистов «Культура мира»




Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!