Это жизнь - портал для женщин

Язык зулу какая страна. Язык зулу

Зулу , исизулу, язык народа зулу (амазулу); распространён на территории ЮАР, в провинции Наталь, районах Трансвааля. Число говорящих на З. около 3,8 млн. чел. (1970, оценка). Основные диалекты: квабе, лала, ндебеле, нгони. По классификации К. М. Дока (ЮАР), относится к группе нгуни юго-восточной зоны языков банту. Фонетический строй З. усложнён наличием переднеязычных латеральных фрикативов глухого , звонкого , обнаруживаются щёлкающие звуки, как бушмено-готтентотский субстрат: дентальный [с], альвеолярный [q], латеральный [х], каждый из которых имеет аспирированный и назализованный варианты. На уровне морфонологии действуют законы изменения согласных и гласных: на границе морфем в определённых фонетических условиях губные согласные переходят в переднеязычные, контакт гласных сопровождается слиянием или выпадением. В системе глагола есть сингармонизм. В грамматическом строе З. имеется система согласовательных классов (13 классов), но пространственные отношения передаются локативной формой с конфиксом е-...-ini. Синтаксис характеризуется прямым порядком слов: субъект - предикат - объект. Реализуется субъектное и объектное согласование предиката. На З. существует развитая литература, издаются периодические издания (газета «Ilanga lase Natal» и др.).

Лит.: Охотина Н. В., Язык зулу, М., 1961; Doke С. М., Text-book of Zulu grammar, 5 ed., Cape Town, 1954; Eeden B. J. C., Zoeloe-grammatika, Stellenbosh - Grahamstad, 1956; Doke C. M. and Vilakazi B. W., Zulu-English dictionary, 2 ed., Johannesburg, 1953.

  • - народ общей численностью 8220 тыс. чел., проживающая, в основном, на территории Южно-Африканской Республики...

    Современная энциклопедия

  • - зулусы, амазулу, - народность, населяющая гл. обр. пров. Наталь в ЮАР, где З. составляют 93% всего афр. населения. Числ. З. ок. 2,5 млн. ч. ...

    Советская историческая энциклопедия

  • - группа о-вов в Малайском архип...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - I Зу́лу острова в Малайском архипелаге; см. Сулу. II Зу́лу амазулу, зулусы, народ, населяющий главным образом провинцию Наталь в ЮАР, где составляет основную часть африканского населения...
  • - Зулу, амазулу, зулусы, народ, населяющий главным образом провинцию Наталь в ЮАР, где составляет основную часть африканского населения. Общая численность около 3,8 млн. чел. ...

    Большая Советская энциклопедия

  • - Зулу, острова в Малайском архипелаге...

    Большая Советская энциклопедия

  • - язык, относится к группе банту бенуэ-конголезских языков. Письменность на основе латинского алфавита...
  • - ЗУЛУ, народ в ЮАР. Живут также в Лесото, Мозамбике и Свазиленде. 8,22 млн. человек, в т. ч. в ЮАР - ок. 7,9 млн. человек. Язык зулу. Придерживаются традиционных верований, есть приверженцы синкретических культов...

    Большой энциклопедический словарь

  • - неизм.; нескл., м; нескл...

    Орфографический словарь русского языка

  • Толковый словарь Ефремовой

  • - зу́лу I нескл. мн. 1. Народ этноязыковой группы банту, составляющий основное население провинции Наталь в Южно-Африканской Республике. 2. Представители этого народа. II нескл. м. 1...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - зу́лу I нескл. мн. 1. Народ этноязыковой группы банту, составляющий основное население провинции Наталь в Южно-Африканской Республике. 2. Представители этого народа. II нескл. м. 1...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - з"улу, неизм. и нескл., муж. и нескл...

    Русский орфографический словарь

  • - Название одного из племен кафров...

    Словарь иностранных слов русского языка

  • - ...

    Формы слова

  • - сущ., кол-во синонимов: 2 народ язык...

    Словарь синонимов

"Зулу (язык народа зулу)" в книгах

Очерк 4. Куин Нтули - целительница-зулу в первой традиционной лечебнице ЮАР

Из книги Призванные исцелять. Африканские шаманы-целители автора Кемпбелл Сьюзен

Очерк 4. Куин Нтули - целительница-зулу в первой традиционной лечебнице ЮАР Традиционная лечебница в Дурбане - первая независимая клиника подобного рода в ЮАР. Именно здесь традиционная целительница Куин Нтули лечит пациентов и одновременно обучает работников

«Встаньте, дети Зулу!»

Из книги Тайные общества Черной Африки автора Непомнящий Николай Николаевич

«Встаньте, дети Зулу!» Чака мог теперь доверять своим войскам самые ответственные сражения. Несмотря на громадные потери, ему удалось удвоить армию благодаря притоку добровольцев. Вождь всячески поощрял храбрых воинов, выдвигая их на различные командные должности.

1.3 Слово как язык народа

Из книги О слове и Слове в герменевтике Г.Г. Гадамера автора Билотас Виктор

1.3 Слово как язык народа Чем же отличается конкретный язык определенного народа от Языка в широком смысле и от "языка Нового Завета", единого Слова? Может быть, язык этнический является лишь модусом, одним из способов существования Языка? Может быть "общий для всего

От истории к легенде: Чака, король зулу

Из книги Как рассказывают историю детям в разных странах мира автора Ферро Марк

От истории к легенде: Чака, король зулу В памяти африканцев о Чаке, правившем в 1816–1828 гг., укрепившем королевство зулу, легенда перемешивается с историей. Африканская негритянская литература, особенно франкоязычная, восприняла суть сохранившихся воспоминаний, наполнив

Зулу (народ в ЮАР)

БСЭ

Зулу (о-ва в Малайском архипелаге)

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ЗУ) автора БСЭ

Зулу (язык народа зулу)

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ЗУ) автора БСЭ

Ибо (язык народа ибо)

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ИБ) автора БСЭ

Язык - душа народа

Из книги Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений автора Серов Вадим Васильевич

Язык - душа народа Из автобиографии (1858) французского поэта Пьера Жана Беранже (1780-1857): «Язык! Язык! Он душа народов: в нем читаются их

I. Язык народа йон

автора

I. Язык народа йон Из всех народов, строивших вавилонскую башню, народец йон был самый безалаберный. Йонцы ничего не делали на строительстве. Только песни пели – мол, песня строить и жить помогает. Когда же Всевышний, пресекая затею строителей, сотворил множество языков

II. Язык народа зибур

Из книги Гоголиана и другие истории автора Отрошенко Владислав Олегович

II. Язык народа зибур Зибурский язык – громадный. В нем восемьсот миллионов слов. Столько же было кирпичей в вавилонской башне. Зибурцы их обжигали – такая у них была работа. На зибурском поименовано всё. Есть слово, которым обозначается «заостренная часть вишневой

III. Язык народа югурунд

Из книги Гоголиана и другие истории автора Отрошенко Владислав Олегович

III. Язык народа югурунд Югурунды плохо разговаривали на едином языке Адама, которым владели все строители вавилонской башни. Если человек от рождения не был югурундом, то он не понимал ни слова из того, что произносили представители этой нации. Даже царь Нимрод,

IV. Язык народа цоог

Из книги Гоголиана и другие истории автора Отрошенко Владислав Олегович

IV. Язык народа цоог Цооги были очень бодрым и работящим народом. Едва проснувшись (все строители спали прямо на стройке, на разных ярусах вавилонской башни), цоогские мужчины, женщины, старики и дети брались за работу. Цооги поднимали грузы при помощи кранов и лебедок. В

V. Язык народа орзак

Из книги Гоголиана и другие истории автора Отрошенко Владислав Олегович

V. Язык народа орзак Чем именно занимались орзаки на строительстве вавилонской башни, не знал ни один из тех правителей, которые участвовали в затее Нимрода. Не знал этого и сам царь Нимрод, следивший за всеми работами. Случалось, что ему попадались на глаза орзаки, которые

ПРЕСЛЕДУЯ ЛОДКИ КЛАССА «ЗУЛУ»

Из книги Военно-морской шпионаж. История противостояния автора Хухтхаузен Питер

ПРЕСЛЕДУЯ ЛОДКИ КЛАССА «ЗУЛУ» Находившийся на переходе из Южно-Китайского моря на базу в Йокосука (Япония) эсминец ВМС США «Орлек» (DD-886) был перенацелен на выполнение разведывательной задачи. В 1966 г. такая задача была лакомым куском для эсминца, оснащенного и

ЗУЛУ (исизулу), самый крупный по числу говорящих язык темнокожего населения Южно-Африканской Республики. Число говорящих на зулу, включая диалект ндебеле, составляет более 10 млн. человек (данные 1997). На ндебеле говорит также меньшая часть населения Зимбабве.

Зулу, вместе с близкородственными языками коса и свази (свати), относится к группе нгуни юго-восточной зоны языков банту. Согласно классификации языков Африки М.Гасри и И.Бастэн, зулу входит в зону S с индексом S.42.

Большинство зулусов проживают в провинции Квазулу-Натал, существует также многочисленная зулусская диаспора во всех промышленных районах страны, особенно в Трансваале. В этих районах зулу (с элементами языка коса) является главным средством общения для мигрантов из других провинций ЮАР, не владеющих английским или африкаанс. Кроме того, в горнодобывающих районах страны используется «гибридный» язык фанагало с упрощенной грамматикой зулу и ассимилированной лексикой из языков английского и африкаанс .

В настоящее время зулу имеет статус официального языка наряду с другими 10 языками страны, тогда как государственным языком является английский .

Зулу – основной язык обучения в школах в местах компактного проживания зулусов, он преподается также в ряде школ, где обучение проводится на английском или африкаанс в качестве «местного» языка. Имеется кафедра языка зулу в университете Уэствилл г.Дурбана.

В прежние времена зулу, как и другие языки небелого населения страны, выполнял ограниченное число общественных функций, но в настоящее время он получил более широкие возможности развития. Письменность на латинской основе существует с середины 19 в., с 1920-х годов существуют профессиональные писатели, издаются газеты и журналы («Иланга ласе Натали», «Ум Африка», «Бона Зулу» и др.). В результате языковых контактов лексика зулу обогатилась за счет заимствований из английского и африкаанс.

Как и другие языки банту, зулу является языком агглютинативно-синтетического типа с развитой системой именных классов, которые определяют порядок согласования всех разрядов слов. Кроме того, зулу, как и другие языки нгуни, отличается наличием так называемых щелкающих звуков. Это особые фонемы, которые проникли в эти языки из языков койсанской группы в результате длительных контактов этих народов в прошлом.

Язык зулу хорошо изучен, ему посвящена научная и учебная литература на языках английском и африкаанс, а также многочисленные словари.


Основная масса носителей зулу сосредоточена в ЮАР. По переписи 2001 года насчитывалось 10 677 305 человек с первым языком зулу. Как на втором в ЮАР на нём говорят ещё около 25 млн человек. Кроме того, он частично распространён в соседних странах:

  • Лесото (248 тыс., 1993)
  • Свазиленд (76 тыс., 1993)
  • Малави (37,5 тыс., перепись 1966 года)
  • Мозамбик (1 798 чел., перепись 1980 года)

Таким образом, общее число носителей зулу как первого языка равняется 11 млн.

История

В начале XIX века зулусы под руководством Шаки начали активное продвижение из нынешнего Северного Наталя на юго-запад. Победив в борьбе за гегемонию клан Ндвандве, Шака провел военные реформы, которые позволили зулусам стать мощной военной силой, удерживающей земли между реками Тугела и Понгола. Бегство племен от власти зулусского королевства носит название Мфекане («рассеяние»); в его результате группы, говорящие на языках, близких зулу, оказались расселены по всей юго-восточной Африке (см. ндебеле , нгони). Оно также способствовало созданию мини-государств, таких как нынешние Лесото и Свазиленд .

Провинции ЮАР, где зулу распространён как первый язык среди значительной части населения

Язык зулу привлекал большое внимание лингвистов. Особенно известен К. М. Док , составивший вместе с Бенедиктом Вилакази подробные словарь и грамматику. Зулу даже называли «латынью для банту», поскольку Док впоследствии именно по образцу зулу описывал другие языки Южной Африки.

Лингвистическая характеристика

Алфавит и орфография

Алфавит приводится в таблице (список фонем см. в разделе )

Орфография языка зулу
a b bh c ch d dl e f g gc gq gx h hh hl i k kh l m n nc
[a] [ɓ] , [b] * [b] [ǀ] [ǀʰ] [d] [ɮ] [e], [ɛ] [f] [g] [h] [ɦ] [ɬ] [i] [k] ** [l] [m] [n] [ŋǀ]
ngc ngq ngx nhl nq nx ny o p ph q qh s sh ts tsh u v w x xh y z
[ŋgǀ] [ŋgʰ] [ŋgǁ] ntɬʰ [ŋʰ] [ŋǁ] [ɲ] [ɔ] , [o] [p] [ǃ] [ǃʰ] [s] [ʃ] [u] [v] [w] [ǁ] [ǁʰ] [j] [z]

Примечания к таблице:

Гласные u , o перед другим гласным обычно реализуются как w , e и i - как y . Гласный a сливается с последующим i в e , с u - в o . В определенных морфологических условиях гласные могут выпадать.

Морфология

Язык зулу обладает типичной для языков банту агглютинативной морфологической системой с элементами фузии , в которой центральное место отведено именному классу . Показатели именного класса испольуются для обозначения числа, а также для согласования имени с атрибутами, глаголами, указательными элементами и пр. Всего в языке зулу 15 рядов согласования, объединяющихся в 10 именных классов (подробнее об этом различии см. статью «именной класс »).

Глагольная система зулу также весьма типичная для семьи банту. В ней различаются две основы (это различие отражает видо-временные противопоставления), а с помощью суффиксации передаются в основном изменения актантной структуры (пассив, аппликатив, каузатив и др.)

Именная морфология

Именные классы языка зулу представлены на таблице. В каждой паре первый префикс обозначает единственное число, второй - множественное. Распределение существительных по классам лексическое (подобно распределению по родам в русском языке), тем не менее в нем можно выявить некоторые закономерности: так, к классам I/II и Іа/IІа относятся многие названия людей. Запись орфографическая

Согласовательные префиксы существительных и прилагательных
Префикс ед. ч. существительных Префикс множ. ч. существительных Префикс ед. ч. прилагательных Префикс множ. ч. прилагательных
I/II um(u)- aba-, abe- om(u)- aba-
Ia/IIa u- o- omu- aba-
III/IV um(u)- imi- om(u)- emi-
V/VI i(li)- ama-, ame- eli- ama-
VII/VIII isi- izi- esi- ezim-, ezin-
IX/X im-, in- izim-, izin- em-, en- ezim-, ezin-
XI/X u- izim-, izin- olu- ezim-, ezin-
XIV ubu -- obu --
XV uku- -- oku- --
XVI не используется при именах

Как можно заметить, чаще всего для получения нужного префикса прилагательного необходимо добавить к именному префиксу a и применить описанные выше правила слияния.

Двусложные показатели umu- (I класс) и ili- (V класс) употребляются при односложных именах. При обращении опускается первый гласный префикса: madoda "ребята!" (amadoda ).

Кроме того, у существительных бывает так называемая «локативная форма», которая может обозначать различные пространственные отношения: eGoli "Йоханнесбург " (дословно «место золота», ср. название провинции Гаутенг), "в Йоханнесбург", "из Йоханнесбурга", "в Йоханнесбурге". Она образуется заменой префикса именного класса на ku- (в случае классов Ia, IIa), e- (в случае всех прочих классов) и добавлением суффикса -ini (-eni , -wini , -yini ), который может вызывать особые чередования у губных.

Отношения притяжательности выражаются в зулу с помощью особой конструкции: субъектный префикс (см. ) класса, соответствующего объекту обладания, соединяется с формантом -a -, и этот сложный объкт присоединяется к имени, обозначающему обладателя (зависимому), после чего применяются все указанные выше морфонологические правила. Примеры: uhlelo (XI класс) lwesiZulu "грамматика зулу" (lu-a-isiZulu ), inja yendoda "собака воина" (i-a-indoda ). Если зависимое является существительным класса Ia и IIa, вместо a используется показатель -ka- , а именной префикс u- выпадает: izinkomo zikababa "скот (моего) отца" (zi-ka-(u)baba ). Если зависимым является имя в локативной форме, между местоименным согласователем и показаталем e- вставляется -s : izilimi zas eNingizimu Afrika "языки ЮАР (eNingizimu Afrika)". Точную форму местоименного согласователя см. в таблице местоимений.

Местоимения

Все местоимения в третьем лице согласуются по классу со своим антецедентом. Кроме того, существуют специальные согласователи для местоимений -nke "весь" и "-dwa "один".

Местоимения в языке зулу
Личное местоимение Указательное местоимение "этот" Указательное местоимение "тот" Указательное местоимение "тот далеко" Местоименный согласователь Притяжательный суффикс Притяжательный согласователь
1 л.ед. ч. mina nge* -mi
1 л. мн. ч. thina so -ithu
2 л. ед. ч. wena we* -ko
2 л. мн. ч. nina no -inu
Ia yena lo lowo lowaya wo/ye** -ke wa-
IIa bona laba labo labaya bo -bo ba-
III wona lo lowo lowaya wo -wo wa-
IV yona le leyo leya yo -yo ya-
V lona leli lelo leliya lo -lo -la
VI wona la lawo lawaya o -wo a-
VII sona lesi leso lesiya so -so sa-
VIII zona lezi lezo leziya zo -zo za-
IX yona le leyo leya yo -yo ya-
X zona lezi lezo leziya zo -zo -za
XI lona lolu lolo loluya lo -lo lwa-
XIV bona lobu lobo lobuya bo -bo ba-
XV khona lokhu lokho lokhuya kho -kho khwa-

Примечания к таблице:

* Только с -nke

** wonke , но yedwa

Притяжательные суффиксы употребляются подобно существительным в зависимой позиции в посессивной конструкции, то есть с притяжательным согласователем: ubaba wami "мой отец".

Глагол

Глагольная система зулу также весьма типична для семьи банту: обязательно согласование с подлежащим по классу с помощью специальных показателей; если прямой объект не выражен именной группой, то он выражается с помощью префикса в глагольной словоформе, также согласующегося по классу (в ряде случаев это возможно и при наличии именного объекта). В системе времён существуют настоящее время , будущее (в двух вариантах) и прошедшее . Кроме того, в зулу существует форма «продолженного времени» на -ya -, о которой см. ниже, и перфективный показатель -(il)e . В зулу богатая система актантных дериваций, показателями которых являются различные суффиксы. Аналитических форм в зулу почти нет, но существуют сложные глагольные конструкции, восходящие к грамматикализованным аналитическим формам. В зулу нет единого способа выразить глагольное отрицание: способ его выражения зависит от видо-временной характеристики словоформы (иначе говоря, оно выражается кумулятивно с временем).

Порядок следования элементов в глагольной словоформе зулу таков:

  1. Первая часть отрицательного циркумфикса
  2. Субъектный согласователь
  3. Временной показатель (включая -ya- ) или показатель инфинитива
  4. Объектный согласователь
  5. Показатель деривации
  6. «Конечный гласный» (участвует в образовании временных форм) либо вторая часть отрицательного циркумфикса
Согласование

Формы субъектного и объектного показателей зависят от класса имён, которым они соответствуют. Можно заметить, что для всех классов, кроме XI, XIV и XV, выполняется следующее соотношение субъектного и именного префикса:

  • Если в именном префиксе содержится носовой, то субъектный согласователь равен первому гласному именного префикса
  • В противном случае субъектный согласователь равен именному префиксу без первого гласного (NB! В V классе используется «полный» префикс li- )
Субъектные и объектные согласователи в глаголе
Субъектный Объектный
1 л. ед. ч. (-)ngi-
2 л. ед. ч. u- -ku-
1 л. мн. ч. (-)si-
2 л. мн. ч. (-)ni-
I u- -m-
II ba- -ba-
III u- -wu-
IV i- -yi-
V li- -li-
VI a- -wa-
VII (-)si-
VIII (-)zi-
IX i- -yi-
X (-)zi-
XI (-)lu-
XIV (-)bu-
XV (-)khu-

Согласователи 2 л. ед. ч. и 3 л. ед. ч. (оба записываются u- ) различаются тоном (соответственно низким и высоким).

Видо-временные формы

Важное место в системе глагольных форм зулу занимает форма с показателем -ya- , которую раньше интерпретировали как форму продолженного времени (наподобие английских времён серии Continuous). Сейчас принято называть «длинные» формы с -ya- дизъюнктными , а «краткие», соответственно, конъюнктными , по аналогии с подобными формами в других языках банту, например тсвана . Смысл этого противопоставления примерно таков: дизъюнктная («долгая») форма указывает на то, что глагол является последним словом в предложении; соответственно, если после глагола в конъюнктной форме идёт выраженное именной группой прямое дополнение, оно находится некоторым образом вне синтаксической структуры или имеет некое коммуникативное выделение. Это объясняет употребление -ya- при переходных глаголах , идущих в конце предложения: ngiya bonga "спасибо (досл. «я благодарю»)", но ngibonga usizo lwakho "спасибо за вашу помощь". Кроме того, это объясняет, почему в «длинных» формах допустимы объектные согласователи даже при выраженном объекте: umfana uya yi bona i nja "Ребёнок видит собаку " (досл. «ребёнок он-её-видит - собаку»). Формы перфективного суффикса -e и -ile соотносятся так же, как «краткие» и «долгие» формы на -ya- .

В видо-временной системе взаимодействуют показатели собственно времени и видовые показатели: перфект на -(il)e и конструкции с инфиксами -be- и -so- , также указывающие на завершённость действия к тому моменту, о котором говорится. В действительности эти инфиксы являются результатом грамматикализации конструкций с перфектными формами глаголов -ba "быть" и -sa "идти", что подтверждается засвидетельствованными в ранних текстах (и иногда употребимыми в официальной письменной речи) формами, где они сохраняют спряжение: nga-be ngi-zi-bulele , дословно «я-был я-их-убил» . В таблице спряжения эти «полные» формы приводятся наряду с более употребимыми «краткими». В качестве имперфективного инфикса может использоваться -sa ; его употребление аналогично использованию -be и -so .

Временные формы образуются следующим образом (приводятся утвердительные и отрицательные формы глагола -hamba "идти" с согласователем 1 л. ед. ч.; показатель времени выделен полужирным шрифтом, показатель отрицания - курсивом; соответственно, полужирный курсив обозначает кумуляцию, обычный шрифт - собственно глагольную основу и те части словоформы, которые меняются в зависимости от субъекта):

Временные формы в языке зулу (индикатив)
Утверждение Отрицание
Настоящее время ngi-hamba
ngi-ya-hamba
a -ngi-hambi
Перфект ngi-hambe
ngi-hambile
a -ngi-hambanga"
Перфект с be- be -ngi-hamba be -ngi-nga -hambi
ngi-be ngi-hamba
Прошедшее время nga -hamba a -ngi-hambanga
Прошедшее время + перфект nga -ngi-hambe
nga -be ngi-hambe
nga -ngi-nga -hambanga
Будущее время ngi-zo -hamba
ngi-yo -hamba
a -ngi-zu -hambi
a -ngi-yu -hambi
Будущее время с be- ngi-zo-be ngi-hamba ngi-zo-be ngi-nga -hambi
Будущее время + перфект ngi-zo-be ngi-hambe
ngi-zo-be ngi-hambile
ngi-zo-be ngi-nga -hamb-anga

После отрицательного префикса a- субъектные согласователи 2 л. ед. ч. и классов I и Ia имеют специальные формы: соответственно -wu- и -ka- : awuhambi "ты не идёшь", akazuhambi "он(а) не пойдёт".

У форм будущего времени существуют также архаичные и почти не употребимые в речи «долгие» варианты с показателями -za- resp. -ya- в утвердительной форме и -zi- resp. -yi- в отрицательной, которые присодиняются к форме инфинитива и не подвергаются слиянию гласных: ngizau kuhamba "я пойду"; встречается и ngizo kuhamba .

Другие глагольные формы

Инфинитив образуется помощью префикса -uku- : ngifuna uku phuza "я хочу пить". Глаголы в этой форме могут принимать объектные согласователи: ngifuna ukum bona "я хочу его видеть".

Императив единственного чиса совпадает с основой глагола, во множественном прибавляет суффикс -ni . Для выражения запрещения используется глагола -musa "не делать" с инфинитивом: musani ukuhamba "не уходите".

Кроме индикатива , в зулу существуют другие наклонения: конъюнктив (выражает значения желания и долженствования), потенциалис (возможность), ирреалис (нереальное условие). Образуются они следующим образом:

  • Конъюнктив (обязателен после некоторых союзов)
    • Прошедшее время отличается от прошедшего времени индикатива удлинением конечного гласного основы, не отражаемого на письме
    • В утвердительной форме настоящего времени конечный гласный соответствующей формы индикатива переходит в -e ; для выражения долженствования используется префикс ma- : ngihambe "я хочу идти", ma ngihambe "я должен идти". В отрицательной форме перед корнем ставится префикс nga , а конечный гласный основы переходит в i : nginga hambi "я не хочу идти", ma nginga hambi "я не должен идти"
    • В будущем времени используется либо префикс ma- в сочетании с инфиксом -yo (ma ngiyo hamba ), либо при помощи инфикса -bo- (ngibo hamba ). Отрицательная форма образуется только от второго варианта, при помощи инфикса -nga- и изменения конечной гласной: ngingabo hambi .
  • Потенциалис имеет только формы настоящего и прошедшего времени и образуется с помощью инфикса nga : nganginga hamba "я мог идти", nginga hamba "я могу идти"; в отрицательной форме инфикс меняется на nge , а конечный гласный основы - на -e .
  • Ирреалис образуется с помощью префикса nga- и инфикса ya , ставящихся перед формой инфинитива: nga ngiya ukuhamba "я бы пошёл"; для отрицания перед -ya- ставится инфикс -nga- : nga ngingaya ukuhamba "я не пошёл бы".

Существует и ещё ряд малоупотребительных финитных форм, а также несколько аналитических конструкций с различными смысловыми глаголами.

Актантные деривации

Типичная для языков банту черта - богатая система актантных и других глагольных дериваций. В зулу представлены следующие суффиксы:

  • Пассив (-wa ; вызывает особые чередования у губных)
  • Статив (-eka , -akala )
  • Каузатив (-isa ): -bona "видеть" → bonisa "показывать"
  • Аппликатив (преобразование косвенного дополнения в прямое; -ela )
  • Интенсив (-is(is)a ): -bona "видеть" → "bonisisa "ясно видеть"
  • Реципрок (-ana )
  • Аттенуатив (образуется полной или частичной редупликацией глагольной основы).

Другие части речи

Прочие части речи в зулу в основном неизменяемы, обычно выделяется всеобъемлющая категория «частиц», куда входят застывшие наречные образования (в основном от имён - emhlane "сзади", изначально локативная форма существительно umhlane "спина"), «определительные частицы» (принимающие согласовательные префиксы прилагательных: izinkomo ezi lapha "скот здешний"), «союзные частицы» (неизменяемые слова, примерно соответствующие

Зулу переводчик

Зулу переводчик

Вы ищете зулусский переводчик ? Центральная Переводческая Компания представляет вам свой интернет – сервис по онлайн – переводам.

Мальтийский Мальтийский Мальтийский

Русский Русский Русский

Зулу (он же зулусский язык) – широко распространенный в Южно – Африканской Республике язык, на нем говорят половина населения этой страны, а общее число говорящих составляет около 25 миллионов человек. Возник язык в результате смешения коренных жителей этой территории и мигрантов из Центральной Африки. Если вам требуется перевод с зулусского языка на русский, воспользуйтесь услугами интернет – сервиса Центральной Переводческой компании. Любое слово, фраза, объемный текст будет переведен за долю секунды качественно и точно. Не нужно искать редкие словари с этого языка или тратить безумные деньги на услуги зулусского переводчика. Быстрый и корректный перевод поможет вам верно понять суть текста и перевести все незнакомые слова. Автоматизированная система обеспечит оперативный перевод любой нужной вам информации.

Также вы можете воспользоваться зулусскими переводами центрального бюро с русского на зулу. Один клик мыши – и любой введенный вами на русском текст будет переведен на зулусский язык. Вам не придется искать словарь, нужно лишь ввести необходимое слово, словосочетание или текст, и качественный перевод обеспечен.
Зачем тратить неизмеримое количество времени и сил на поиск слов в словаре? Зачем для обычных текстов нанимать зулусского переводчика , впустую растрачивая деньги? Оперативно вы справитесь с любым текстом при помощи бесплатного переводчика с русского на зулусский язык. Для этого не придется тратить много времени и тем более денег. Интернет – сервис центральной переводческой компании – незаменимое средство для перевода. Один клик мыши и все как на ладони! Вы сэкономите свое время, деньги и нервы.

Проверяйте введенные тексты на наличие грамматических ошибок. В случае, если вы верно введете все слова, вам будет выдан качественный перевод без всяких затруднений.

Если вам необходима помощь профессионального зулусского переводчика - агентство переводов Центральная Переводческая Компания справится с задачей любого уровня сложности.

Значение слова "Зулу (язык народа зулу)"

Зулу , исизулу, язык народа зулу (амазулу); распространён на территории ЮАР, в провинции Наталь, районах Трансвааля. Число говорящих на З. около 3,8 млн. чел. (1970, оценка). Основные диалекты: квабе, лала, ндебеле, нгони. По классификации К. М. Дока (ЮАР), относится к группе нгуни юго-восточной зоны языков банту. Фонетический строй З. усложнён наличием переднеязычных латеральных фрикативов глухого , звонкого , обнаруживаются щёлкающие звуки, как бушмено-готтентотский субстрат: дентальный [с], альвеолярный [q], латеральный [х], каждый из которых имеет аспирированный и назализованный варианты. На уровне морфонологии действуют законы изменения согласных и гласных: на границе морфем в определённых фонетических условиях губные согласные переходят в переднеязычные, контакт гласных сопровождается слиянием или выпадением. В системе глагола есть сингармонизм. В грамматическом строе З. имеется система согласовательных классов (13 классов), но пространственные отношения передаются локативной формой с конфиксом е-...-ini. Синтаксис характеризуется прямым порядком слов: субъект - предикат - объект. Реализуется субъектное и объектное согласование предиката. На З. существует развитая литература, издаются периодические издания (газета «Ilanga lase Natal» и др.).

Лит.: Охотина Н. В., Язык зулу, М., 1961; Doke С. М., Text-book of Zulu grammar, 5 ed., Cape Town, 1954; Eeden B. J. C., Zoeloe-grammatika, Stellenbosh - Grahamstad, 1956; Doke C. M. and Vilakazi B. W., Zulu-English dictionary, 2 ed., Johannesburg, 1953.

Н. В. Охотина.

Большая Советская Энциклопедия М.: "Советская энциклопедия", 1969-1978



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!